读《金融时报》学英文写作:用同位语让句子信息翻倍——从谷歌反垄断案学3个实战技巧

为什么中国学生的英语作文总是”短句堆砌”?因为大脑里想的是中文——一个信息点一个短句。但英文好的写作者追求的是信息密度:在一个句子里塞进两个甚至三个信息层。

Google was fined. The fine was €220m. It was for abusing its dominant position in online advertising.

这是很多学生交上去的「安全写法」——语法没错,但读起来像儿童读物。

FT的记者怎么写的?

French competition regulators have fined Google €220m for abusing its dominant position in the online advertising market and imposed changes to how it operates in the country for three years.

一个句子——罚款金额、原因、处罚措施,三层信息全在一句话里。

实现这种高密度写作的核心武器,就是同位语(Appositive)和插入语(Parenthetical)。今天我们用FT一篇关于法国对谷歌开出2.2亿欧元反垄断罚单的深度报道,学3个可以直接用在考场上的实战技巧。


FT原文精选

Isabelle de Silva, the president of France’s Competition Authority, said at a briefing on Monday: “Google used its vertically integrated business model in display advertising to gain an advantage over other competitors.”

Damien Geradin, legal representative for News Corp, said the decision was “critically important” because it found Google in breach of EU rules through a number of anti-competitive tactics that the search giant did not contest.

The case began with a complaint in 2019 from News Corp, the French newspaper Le Figaro, and the Groupe Rossel of Belgium.

Investigators found that Google, which owns the leading tools for buying and selling online ads as well as the biggest marketplace for online ads, had tied its products together in a way that disadvantaged rivals.

In particular, they looked at the close relationship between Google’s AdX exchange, the marketplace where adverts are auctioned, and Google’s Ad Manager, an ad sales platform that grew out of the $3.1bn acquisition of DoubleClick in 2008.

以上五个句子,每一个都用到了同位语或插入语技巧。我们来逐个拆解。


技巧一:身份同位语——用逗号定义”谁是谁”

FT原文

Isabelle de Silva, the president of France’s Competition Authority, said at a briefing…

Damien Geradin, legal representative for News Corp, said the decision was “critically important”…

为什么好

这是最基础也最实用的同位语结构。学生常见的写法是:

Isabelle de Silva said at a briefing… She is the president of the French Competition Authority.

两个句子——第一句提到名字,第二句补充身份。读者要在两句话之间建立连接。

FT直接用一个逗号把身份信息插在名字后面:

Isabelle de Silva, the president of the French Competition Authority

一句话、一次停顿,完成了”介绍人物 + 明确定位”两个功能。

这个技巧特别适用于:

  • 议论文引用专家观点时(如:Prof. Li, a leading economist at Peking University, argued that…
  • 续写介绍人物时(如:Mr Wang, the headmaster of our school, announced that…
  • 任何需要给人物+身份的场合

考场对照

学生写法FT升级写法
Dr Liu is a professor at Tsinghua University. He said the policy would benefit students.Dr Liu, a professor at Tsinghua University, said the policy would benefit students.
My mother is a doctor. She encouraged me to study hard.My mother, a doctor working in a local hospital, encouraged me to study hard.
Steve Jobs was the co-founder of Apple. He changed the way we use technology.Steve Jobs, the co-founder of Apple, changed the way we use technology.

模板

[Name], [a/an/the + noun phrase describing the person’s role/title], [verb + rest of sentence]

例句

  • Professor Zhang, a leading expert in environmental science, warned that plastic pollution could reach irreversible levels within a decade.
  • Mr Smith, my high school English teacher, introduced me to the world of literature and critical thinking.
  • Elon Musk, the CEO of Tesla and SpaceX, announced plans to establish a fully self-sustaining city on Mars by 2050.

技巧二:定义同位语——用逗号解释”这个东西是什么”

FT原文

Google’s AdX exchange, the marketplace where adverts are auctioned, and Google’s Ad Manager, an ad sales platform that grew out of the $3.1bn acquisition of DoubleClick in 2008.

The case began with a complaint from News Corp, the French newspaper Le Figaro, and the Groupe Rossel of Belgium.

为什么好

这里同时用到了两种定义同位语:

A. 同位语在前(名+定义):

Google’s AdX exchange, the marketplace where adverts are auctioned

先提一个可能对读者来说不熟悉的专业名词(AdX exchange),然后在逗号后面加一个通俗的定义(the marketplace where adverts are auctioned)。注意看——这个定义本身还是一个「名词 + 定语从句」的结构,信息量很大。

B. 同位语在后(定义+名):

…News Corp, the French newspaper Le Figaro

先提公司名News Corp,然后补充说”其中一家投诉方是法国报纸《费加罗报》“——把抽象的组织名称具体化。

这种技巧在学术写作和议论文中非常实用:当你要提到一个专业概念、政策名称或组织名称时,永远不要假设读者知道你在说什么——用一个定义同位语解释一下,既体现专业性,又展示语言功底。

考场对照

学生写法FT升级写法
The “double reduction” policy has changed education. It aims to reduce homework burden.The “double reduction” policy, a government initiative aimed at reducing homework burden and after-school tutoring, has significantly changed Chinese education.
Beijing has a new policy called “forest city”. It encourages planting trees in urban areas.Beijing has launched the “forest city” plan, a urban greening initiative that encourages planting trees across residential and commercial areas.
Many students use Duolingo. It is a language learning app.Many students use Duolingo, a language learning app that uses gamification to make studying more engaging.

模板

[Unfamiliar term / organization name], [a/an/the + simple explanation of what it is], [verb + rest of sentence]

例句

  • China’s Tianwen-1 mission, the country’s first independent Mars exploration attempt, successfully landed a rover on the surface of the red planet in 2021.
  • The new IELTS writing criteria, a revised scoring system that places greater emphasis on lexical range and grammatical accuracy, has caused confusion among many test-takers.
  • ChatGPT, an AI-powered language model developed by OpenAI, has been used by millions of students worldwide for writing assistance and language learning.

技巧三:“which”引导的插入语——在句子中间塞一段解释

FT原文

Investigators found that Google, which owns the leading tools for buying and selling online ads as well as the biggest marketplace for online ads, had tied its products together in a way that disadvantaged rivals.

为什么好

这句话的核心骨架其实很简单:

Investigators found that Google had tied its products together in a way that disadvantaged rivals.

但是作者在主语Google和谓语”had tied”之间,插入了一个长长的which从句——描述了谷歌在在线广告领域的统治地位。插入语不改变句子的核心语法结构,但可以在中间无缝塞入补充信息。

注意看这个句子有多精妙:

  • 英语读者先看到主句前半段:Investigators found that Google… → 期待谓语
  • 然后插入语出现:which owns the leading tools… as well as the biggest marketplace → 解释”为什么谷歌这么强”
  • 回到主句后半段:had tied its products together… → 完成核心信息

一条主线上,读者读完前半句(调查发现谷歌…)的悬念被插入语拉长,直到后半句才解开——这种”延迟满足”恰好加强了阅读张力。

考场对照

学生写法FT升级写法
Artificial intelligence can diagnose diseases. It is developing rapidly. This will change healthcare.Artificial intelligence, which is developing rapidly and already capable of diagnosing certain diseases, will fundamentally change the healthcare industry.
Our school built a new science lab. It cost 5 million yuan. Students can now do advanced experiments.Our school built a new science lab, which cost 5 million yuan and is equipped with state-of-the-art instruments, enabling students to conduct advanced experiments.
Many cities have implemented waste sorting. It started in Shanghai in 2019. It has helped reduce waste.Many cities, starting with Shanghai in 2019, have implemented waste sorting, which has significantly helped reduce the amount of waste sent to landfills.

模板

[Subject], which [verb phrase that provides additional context or explanation about the subject], [main verb + rest of sentence]

例句

  • China’s high-speed rail network, which now covers over 40,000 kilometers and connects nearly all major cities, has become one of the most impressive infrastructure achievements in the world.
  • The new education policy, which reduces the high school entrance exam burden and promotes vocational education, has been met with mixed reactions from parents and teachers.
  • Google, which faced a €220m fine from French regulators for abusing its dominant market position, agreed to implement changes globally rather than appeal the decision.

综合练习

把以下学生版句子改写成用同位语/插入语升级的版本:

  1. 学生版: Mr Li is my math teacher. He has taught at our school for 20 years. He inspired me to pursue a career in engineering. 升级版: ________________________________

  2. 学生版: China’s “Belt and Road” Initiative is a global infrastructure project. It involves over 140 countries. It has created thousands of jobs in participating nations. 升级版: ________________________________

  3. 学生版: The new stadium was built for the Asian Games. It cost 3 billion yuan. It can seat 80,000 people. 升级版: ________________________________

参考答案

  1. Mr Li, my math teacher who has taught at our school for 20 years, inspired me to pursue a career in engineering.

  2. The “Belt and Road” Initiative, a global infrastructure project involving over 140 countries, has created thousands of jobs in participating nations.

  3. The new stadium, which was built for the Asian Games at a cost of 3 billion yuan and can seat 80,000 people, is a landmark of modern architecture.


写作建议

  1. 身份同位语是”最低成本升级”。 一篇200词的作文,用2次身份同位语就够了。引用专家时就加[Name], a professor at [University],——增加权威性的同时展示语言能力。

  2. 定义同位语解决”读者不知道你在说什么”的问题。 每次写出一个专业名词(政策名、机构名、概念名),问自己:我的读者能立刻理解吗?如果不能,加一个同位语定义。

  3. “which”插入语是长句利器但慎用。 插入语不宜超过15个词,否则读者读到主句后半段时已经忘了前半段。控制长度,让插入语服务于信息补充,而不是炫技。

  4. 检查标点。 同位语前后必须各有一个逗号。这是中国学生最容易犯的错误——加了一个逗号,忘记加第二个。写完检查:同位语两端都有逗号吗?

  5. 一篇文章用1-2种技巧就够了。 同位语只是调味料,不是主菜。在文章的关键位置(论点句、数据句、引用句)用一次,效果远超全篇铺满。


厦门灯塔 · 专业英语作文逐句批改 | 微信 linstudio799 专注中高考/雅思写作 · 逐句精批 + 逻辑重构 + 母语级升级