许多同学的作文写得”平”,不是因为语法错,而是因为表达太”直”——一直在用最基础的词说最简单的话。今天我们从FT一篇有意思的文章入手:伦敦一家交易公司做实验,让失业的飞行员转行做交易员。结果怎么样?不重要。重要的是,这篇文章里藏着5个能让作文瞬间变高级的表达。
原文选段
Take five underemployed pilots. Give them intense markets training, add in an investment portfolio to experiment with, pit them against a control group from other backgrounds, and see what happens.
That is what a small London-based trading firm did in August, hoping to prove the “discipline, control, process and self-awareness” that pilots show in the cockpit would translate into above-average pay-offs from the financial markets.
找来五个赋闲在家的飞行员,对他们进行紧锣密鼓的市场培训,再弄一个投资组合进行试验,让他们与来自其他背景的对照组进行比较,看看会发生什么。
以上就是伦敦一家小型交易公司在今年8月做的一次实验,希望借此证明飞行员在驾驶舱中表现出来的”纪律、控制力、规范和自知”,能够在金融市场转化为高于平均水平的回报。
词汇解析
1. pit sb against sb — 让某人对抗/与某人较量
原文出处: “pit them against a control group” 中文解释: 安排某人去与另一组人或选手对抗、竞争。 为什么好: 很多学生写比较只会用 “compare with” 或 “different from”,而 pit against 带有强烈的对抗性和竞争感,用来描述”两组人被放在一起对比较量”时非常生动。
考场用法表:
| 学生写法 | 升级写法 |
|---|---|
| The teacher compared Group A with Group B. | The teacher pitted Group A against Group B in a debate. |
| The competition made me compete with others. | The contest pitted me against more experienced players. |
例句: The final exam pitted students against a much tighter time limit than they had expected.
2. above-average pay-offs — 高于平均水平的回报
原文出处: “above-average pay-offs from the financial markets” 中文解释: 超出平均水平的收益/回报。 为什么好: 学生常写 “get good results” 或 “make more money”,语气太口语化。Pay-off 是一个极好的名词,表示”回报、成果”,尤其在描述努力后的结果时非常实用。加上 above-average 比 “better than others” 精确得多。
考场用法表:
| 学生写法 | 升级写法 |
|---|---|
| Hard work will get good results. | Hard work will bring above-average pay-offs in the long run. |
| The project gave us a good return. | The project offered a significant pay-off for everyone involved. |
例句: Studying with a clear strategy yields a much higher pay-off than aimless memorization.
3. be flooded with — 充斥着/涌满了
原文出处: “the markets are hugely flooded with pilots” 中文解释: 某地被大量某物涌入或充斥。 为什么好: 写”很多”大部分学生只会用 “There are many…” 或 “a lot of”。Be flooded with 形象化地表达”多到泛滥”的程度,同样可以用来描述信息、申请、邮件等在任何题目中都能用到的万能表达。
考场用法表:
| 学生写法 | 升级写法 |
|---|---|
| There are many applicants for this job. | The company was flooded with applications within hours. |
| Many students have this question. | Teachers are flooded with the same question every exam season. |
例句: During the college application season, my inbox is flooded with emails from admission officers.
4. a nagging doubt — 挥之不去的疑虑
原文出处: “any potential employer has a nagging doubt that ‘you’re only with me for as long as the aviation industry is in decline’” 中文解释: 一种持续不断、难以摆脱的怀疑。 为什么好: Nagging 本义是”唠叨的”,用来修饰 doubt 时精准地描述了一种”始终缠绕着你”的不安感。比 “have some doubt” 或 “feel unsure” 生动得多,在议论文中讨论信任、忠诚、选择等问题时非常好用。
考场用法表:
| 学生写法 | 升级写法 |
|---|---|
| I have some doubt about his plan. | A nagging doubt about his plan kept me from agreeing. |
| She felt unsure about the decision. | Despite the evidence, a nagging doubt remained in her mind. |
例句: Even after passing the exam, a nagging doubt about my preparation never completely went away.
5. transferable skills — 可迁移的技能
原文出处: “The skills are definitely transferable,” Mr de Lucy says. 中文解释: 从一个领域习得、能够应用到另一个领域的跨领域技能。 为什么好: 这是英文议论文中的一个核心概念。学生喜欢写 “I learned many things from…” 但不够具体。Transferable skills 是一个学术表达,用在教育、职业发展、个人成长等话题中堪称”加分神器”。
考场用法表:
| 学生写法 | 升级写法 |
|---|---|
| What I learned in class can also be used in life. | The transferable skills I gained from teamwork are valuable in any career. |
| Sports teach us things for the future. | Sports equip students with transferable skills such as perseverance and leadership. |
例句: Critical thinking is one of the most important transferable skills — once you have it, it works in any subject.
写作建议
这篇文章最值得学习的地方不在于写作技巧,而在于选题视角。FT记者用一个有趣的实验作为框架,把一个”飞行员能不能做交易”的小问题写成了引人入胜的故事。这提醒我们:英文写作中,好故事比好句子更值钱。
日常读FT时,不用每篇文章都通读。选出你最感兴趣的段落,像今天这样拆解3-5个表达就够了。坚持一个月,你会发现自己的措辞不再”学生腔”。
📌 系列推荐: 本系列另一篇文章 《读外刊学写作:避开写作中的”消失的飞行词汇”》 —— 两篇FT外刊词汇提取文章,帮你从不同角度积累地道表达。
📌 相关推荐: 如果想知道怎样把外刊学到的高级词汇灵活用到考场作文中,推荐阅读 《英语写作高级同义替换》 —— 从外刊地道输入到考场熟练输出的完整桥接方法。
📌 系列推荐: 本系列另一篇文章 《读外刊学写作:中国设计师国际奖项词汇》 —— 同样是FT外刊词汇提取系列,从”获奖”场景积累地道表达,与本文形成互补。
厦门灯塔 · 专业英语作文逐句批改 | 微信 linstudio799 专注中高考/雅思写作 · 逐句精批 + 逻辑重构 + 母语级升级