你有没有这种感觉:写英语作文时,单词都对、语法没错,但读起来就是”不像英语”?
问题往往出在词汇的精度上。中式英语偏爱大词生套(比如不管什么语境都用 solve the problem),而英语好文章用的是精确的小词。今天这篇来自 FT 专栏作家 Jemima Kelly 的文章《说到底,我们都是伪君子》,讨论的是人性——我们为什么看别人双重标准容易,看自己双重标准难。文章语言犀利、用词精准,非常适合学写作。
先读原文:
“In our polarised political climate, the charge of hypocrisy is one of the most powerful weapons, often used to silence anyone with whom we don’t agree without having to actually engage with their arguments.”
“Once someone has laid out any kind of moral principle, if they are ever found to have so much as come close to breaching it, it is as if they have effectively forfeited their right to say anything else on the subject.”
译文:
“在我们两极化的政治气候中,指责别人虚伪是最有力的武器之一。它通常被用在这种地方:如果我们不同意某个人的观点,我们就可以在不用真正和他交锋的情况下,使用这招让他闭嘴。”
“一旦有人提出了某种道德准则,却被发现违背了该准则,那么他就好像丧失了就这个问题发表意见的权利。”
下面我从这段和全文里,挑出5个考场实用的表达,逐个拆解。
1. the charge of — “指控”的名词用法
原文:the charge of hypocrisy is one of the most powerful weapons
charge 作”指控”讲,学生都知道动词 charge sb with sth,但名词短语 the charge of 加抽象名词的用法,是雅思/高考高分句式。
| 学生写法 | 升级写法 |
|---|---|
| People accuse someone of being irresponsible. | The charge of irresponsibility is often used against young people. |
| Some people said he was dishonest. | He faced the charge of dishonesty. |
例句:The charge of elitism is frequently directed at selective universities.
为什么好?名词化表达(charge of + 抽象名词)比动词 accuse 更正式、更客观,适合议论文论证。
2. engage with — “认真对待”而非简单地”参与”
原文:without having to actually engage with their arguments
学生一看到 engage 就写成 “I engaged in the activity”。但 engage with 在学术写作中有特殊含义——不是”参与活动”,而是”认真对待/与…交锋”。这个搭配是雅思写作7分以上的标志。
| 学生写法 | 升级写法 |
|---|---|
| They didn’t really discuss his opinion. | They failed to engage with his arguments. |
| The author doesn’t answer the question directly. | The article does not engage with the key issue. |
例句:A strong essay must engage with opposing viewpoints, not simply dismiss them.
注意事项:engage with + 观点/论据/问题,不要接人物(“engage with the professor”有点奇怪)。
3. forfeit — “丧失(权利、机会)”
原文:it is as if they have effectively forfeited their right to say anything else on the subject
forfeit 比 lose 高级的地方在于:lose 是被动的(东西丢了),forfeit 是”因为自己的行为而主动失去资格/权利”,有因果逻辑在里面。
| 学生写法 | 升级写法 |
|---|---|
| If you cheat, you lose your chance. | If you cheat, you forfeit your right to be trusted. |
| He lost his deposit because he cancelled. | He forfeited his deposit by cancelling at the last minute. |
例句:By failing to submit the report on time, the company forfeited its eligibility for the grant.
写作技巧:forfeit 后面常接抽象名词(right, chance, claim, deposit),比 lose 更适合议论、论证类题目。
4. breach — “违反、打破(规则、协议)”
原文:if they are ever found to have so much as come close to breaching it
学生写”违反规则”一律用 break the rules。breach 是 break 的正式版本,在合同、法律、伦理类话题中必不可少。
| 学生写法 | 升级写法 |
|---|---|
| The company broke the contract. | The company breached the contract. |
| If you break the law, you get punished. | Those who breach the law face legal consequences. |
例句:Social media platforms are often accused of breaching users’ privacy.
注意搭配:breach a rule/agreement/contract/law/trust,breach 的宾语通常是正式的条款或协议。
5. practise what you preach — “言行一致”(习语)
原文:failing to ‘practise what you preach’ gets closer to it
这是一个固定习语,字面是”践行你所宣扬的”,即”言行一致”。习语在雅思大作文中非常加分——但要注意用在合适的位置,不要堆砌。
| 学生写法 | 升级写法 |
|---|---|
| He doesn’t do what he says. | He fails to practise what he preaches. |
| Parents should be consistent. | Parents should practise what they preach. |
例句:Governments often urge citizens to save energy, yet they rarely practise what they preach.
注意:这是习语,不要改成 “practice what you say”——固定搭配不能拆。
📌 相关推荐: 如果你掌握了本文的5个词汇,想进一步系统性地升级写作词汇储备,推荐阅读 《英语写作高级同义替换》 —— 从最常见的30个基础词开始,逐一给出更高级的替代方案,与本文的”外刊→词汇”输入链形成完整闭环。
写作建议
这篇 FT 文章值得反复读三遍,因为它写的是”复杂人性”,但用词并不难——这是好英文的特征:用小词表达大道理,而不是用大词掩盖空洞。
外刊阅读建议:
- 不要一上来就查生词——先把段落读通,猜词义
- 重点不是背单词,是记搭配(charge of, engage with, forfeit one’s right, breach a rule)
- 记下文章里的”逻辑连词”——比如 in other words, therefore, but though 这些过渡
厦门灯塔 · 专业英语作文逐句批改 | 微信 linstudio799 专注中高考/雅思写作 · 逐句精批 + 逻辑重构 + 母语级升级