读《金融时报》学英文写作:从铁矿石报道学时态与语态选择

同学们好,今天我们来上一节”时态与语态”的专题课。很多同学写英语作文时,时态混用是最常见的扣分点——上一句还是过去时,下一句就跳到一般现在时,再下一句又变成现在完成时。更不用说被动语态了,该用被动的时候用主动,该用主动的时候又写成被动。

怎么解决?答案不在语法书里,而在真实的新闻报道里。今天我们就用《金融时报》的一篇关于中国污染整治压低铁矿石价格的文章,来拆解FT记者是如何精准切换时态和语态的。


原文引用

英文原文(第1-2段):

A pollution crackdown in China’s rustbelt is starting to weigh down on the price of iron ore, the steelmaking ingredient that is the biggest generator of profits for leading miners.

Iron ore was last year’s best performing major commodity, rising 75 per cent to $160 a tonne on the back of strong demand from its biggest customer China and supply disruptions in Australia and Brazil.

中文翻译: 中国在重工业地带展开的污染整治工作正开始压低铁矿石价格。铁矿石是炼钢的原材料,也是世界领先矿商最大的利润来源。 铁矿石是去年表现最好的主要大宗商品,价格上涨75%,至每吨160美元,得益于最大买家中国的强劲需求以及澳大利亚和巴西的供应中断。


时态/语态分析

分析一:现在进行时——“正在发生”的力量

原文:

A pollution crackdown in China’s rustbelt is starting to weigh down on the price of iron ore

为什么用现在进行时?

文章开篇是2021年3月写下的。记者要传达的核心信息是:铁矿石价格正在被污染整治影响,这个趋势此刻正在发生,而且尚未结束。现在进行时 is starting to weigh down 完美地表达了这层含义——不是”已经完成”的影响,而是”正在展开”的过程。

如果换成一般现在时 starts to weigh down,听起来像是一个冷冰冰的客观事实陈述,缺少了”动态感”。如果换成一般过去时 started to weigh down,读者会觉得这件事已经结束了,但事实上污染整治的影响才刚刚开始,价格还在变化中。现在进行时在这里的选择,让读者感受到”故事正在进行中”的紧迫感和新鲜感。

时态对比表:

学生常见写法(错误/不准确)FT写法(正确)为什么FT更好
A pollution crackdown starts to weigh down on the price of iron ore.A pollution crackdown is starting to weigh down on the price of iron ore.一般现在时表示习惯性/普遍性事实,但这里是”正在展开的新趋势”,现在进行时才准确传达这个渐进过程。
A pollution crackdown started to weigh down on the price of iron ore.A pollution crackdown is starting to weigh down on the price of iron ore.过去时暗示影响已经结束,但污染整治的影响是持续的、仍在进行中的。
A pollution crackdown has started to weigh down on the price of iron ore.A pollution crackdown is starting to weigh down on the price of iron ore.现在完成时强调”已经开始了”这个事实,但开篇的hook需要让读者感受到”此刻正在发生”的现场感,进行时更强。

分析二:一般过去时——完成的事实叙述

原文:

Iron ore was last year’s best performing major commodity, rising 75 per cent to $160 a tonne

为什么用过去时?

这句话讲的是”去年的情况”——2020年铁矿石的表现。这是一个已经结束的时间段中的完整事实,所以必须用一般过去时 was。后面的 rising 75 per cent 是现在分词做伴随状语,进一步说明去年的涨幅,同样属于过去时间段内的细节。

注意,虽然75%的涨幅本身可能到今天仍然是准确的,但记者写作的时间点是2021年3月,“去年”(2020年)已经是一个封闭的、已完成的时间区间,所以必须用过去时。这是中国学生最容易犯的错误——看到一个持续有效的数据,就条件反射地用现在时。记住:时间框架决定时态,只要时间状语指向一个已结束的时间段(last year, yesterday, in 2020),不管数据是否仍然有效,一律用过去时。

时态对比表:

学生常见写法(错误/不准确)FT写法(正确)为什么FT更好
Iron ore is last year’s best performing major commodity.Iron ore was last year’s best performing major commodity.时间状语 last year 指向封闭的过去时间段,必须用过去时。学生常被”事实性陈述”误导,但时间词优先决定时态。
Iron ore has been last year’s best performing major commodity.Iron ore was last year’s best performing major commodity.现在完成时暗示”去年至今”,但这里明确说的是”去年”这个封闭时间段内的事情,不涉及与现在的持续关联。

分析三:现在完成时——连接过去和现在的桥梁

原文(第3段):

after reaching a 10-year high of $178 this month, prices have fallen to $163.65

为什么用现在完成时?

这句话出现在文章第3段,讲述的是”本月”的价格变化。价格从高点回落到163.65美元,这个下跌动作发生在过去(最近几天),但记者关心的不是下跌这个动作本身,而是下跌后的当前结果——价格目前是163.65美元。现在完成时 have fallen 正是用来强调”过去动作对现在的影响/结果”。

如果改成一般过去时 prices fell to $163.65,语气上就变成纯粹叙述过去发生了什么事情,和当下的关联减弱了。记者在这里故意用现在完成时,是因为后面紧接着就要讲”这个下跌的原因是什么”——完形时态的桥梁功能:连接过去的变动和现在的分析。

注意整篇文章的时态流动:开篇现在进行时(正在发生的趋势)→ 第2段过去时(回顾去年的背景)→ 第3段现在完成时(把读者拉回到当前)→ 随后用一般现在时和情态动词(will, is expected to等)展望未来。这个时态弧线非常值得学习。

时态对比表:

学生常见写法(错误/不准确)FT写法(正确)为什么FT更好
prices fell to $163.65prices have fallen to $163.65过去时只是陈述”过去发生了下跌”,但这里要强调的不仅是下跌这件事,更是”当前价格处于163.65这个位置”这个现状。现在完成时把过去和现在连接起来。
prices are falling to $163.65prices have fallen to $163.65现在进行时表示”正在下跌”,但文章说的是下跌已经发生了(价格已经到了163.65),不是还在下跌的过程中。

分析四:被动语态——谁做了什么事?不重要

原文(倒数第3段):

The Brazilian miner, which is recovering from a deadly dam disaster that hampered its operations

补充一个更清晰的被动语态例子(第1段/第6段中的隐含被动):

supply curbs ordered by the local government under an emergency anti-pollution plan

为什么这里用被动(过去分词形式)?

ordered by the local government 是过去分词短语修饰 supply curbs。记者选择用被动结构(supply curbs [that were] ordered by…),因为这里的信息重心是”供应限制措施”本身,而不是”谁下令”——虽然也提到了本地政府,但整句话的关注点在于这个措施的内容和背景。

被动语态在新闻报道中有三个典型用途:

  1. 动作执行者不明确或不重要——比如 “it is estimated to account for…”(被估计占多少),谁估计的不重要,重要的是数据本身。
  2. 想让动作的承受者成为话题焦点——比如 “supply curbs ordered by…” 焦点是”限制措施”而不是”政府”。
  3. 客观中立的学术/新闻语气——被动语态比主动句式听起来更正式、更客观。

中国学生常见的两个误区:一是过度使用被动,明明是主动更自然的句子写成被动(比如 “The meeting was held by us” 不如 “We held the meeting”);二是该用被动的地方不敢用(比如 “It is widely believed that…” 是非常地道的表达,不是”错误”)。

语态对比表:

学生常见写法(错误/不准确)FT写法(正确)为什么FT更好
the local government ordered supply curbs under an emergency anti-pollution plansupply curbs ordered by the local government under an emergency anti-pollution plan主动语态把”政府”放在主语位置,读者关注点在政府身上。但这里上下文讲的是检查供应限制措施,而不是介绍政府的动作。过去的被动分词结构让”supply curbs”成为信息焦点,与段落主题一致。
the sector is accounting for about 15 per cent of emissions (主动语态)the sector is estimated to account for about 15 per cent of emissions (被动嵌套)“is estimated to account for” 表达的是”据估计……”,给学生看的是”这是估算结果,非精确数据”的谨慎语气。用主动 “accounts for” 听起来太确定,不符合新闻的严谨性。

可套用的句型模板

模板一:开篇描述正在发生的趋势(现在进行时)

[Subject] is currently [verb-ing] [object] , [context/impact clause] .

例句模板:

A pollution crackdown in China’s rustbelt is starting to weigh down on the price of iron ore, the steelmaking ingredient that is the biggest generator of profits for leading miners.

学生仿写:

The global push for renewable energy is reshaping the oil industry, a sector that has dominated the world economy for over a century. (全球推动可再生能源的潮流正在重塑石油行业——一个主导世界经济超过一个世纪的领域。)

模板二:回顾已结束的时间段内的事实(一般过去时)

[Subject] was/were past year’s [superlative] [noun] , [verb-ing] … on the back of [reason] .

例句模板:

Iron ore was last year’s best performing major commodity, rising 75 per cent to $160 a tonne on the back of strong demand from its biggest customer China and supply disruptions in Australia and Brazil.

学生仿写:

The technology sector was last quarter’s best performing industry, surging 25 per cent on the back of strong AI-related demand and easing regulatory concerns. (科技板块是上季度表现最佳的行业,在人工智能需求的强劲推动和监管担忧缓解的背景下飙升了25%。)

模板三:过去变化对当前结果的影响(现在完成时)

After [reaching/experiencing] [a milestone] , [subject] have/has [past participle] to [current state] .

例句模板:

After reaching a 10-year high of $178 this month, prices have fallen to $163.65.

学生仿写:

After hitting a record low in January, the company’s stock price has rebounded to $45, reflecting growing investor confidence in its new strategy. (在一月份触及历史低点后,该公司股价已反弹至45美元,反映出投资者对其新战略的信心不断增强。)


结尾建议

同学们,今天这堂课的核心就一句话:时态不是语法规则,而是叙事工具。

FT记者在这篇不到700词的报道中,完成了”现在进行时开篇 → 过去时回顾 → 现在完成时连接当下 → 一般现在时/情态动词展望未来”的完整时态弧线。这不是语法考试——没有人在旁边告诉你”这里该用过去时还是现在完成时”。你需要问自己三个问题:

  1. 时间框架是什么? 是封闭的已结束时间(过去时)?还是延伸至今(完成时/现在进行时)?
  2. 我要强调动作本身还是动作的结果? 强调动作用过去时,强调结果用完成时,强调过程用进行时。
  3. 谁才是信息焦点? 动作的执行者重要就用主动语态,动作的承受者重要就用被动语态。

下回写英语作文或者备考雅思托福的时候,拿出一篇FT新闻,把每个句子的时态标出来,追问自己”作者为什么在这里用这个时态”。坚持一个月,你的时态运用会脱胎换骨。

今天就到这里,我们下次再见。


厦门灯塔 · 专业英语作文逐句批改 | 微信 linstudio799 专注中高考/雅思写作 · 累计批改300+篇 · 逐句精批 + 逻辑重构 + 母语级升级