翻开一篇《金融时报》的英文评论,你会看到过去、现在、将来三种时间在同一个段落里自如穿梭;你也会发现有些句子主动出击、另一些则刻意隐去主体。这就是时态(Tense)和语态(Voice)的魅力——它们不是语法考卷上的填空选项,而是作者传递观点、控制节奏的精密工具。

这篇选自 Andrew Hill 的 FT 评论《后疫情时代如何办公?》,讨论的是远程办公与非远程办公的重新组合。文章虽然不长,但在时态和语态的运用上堪称教科书级别的样本。

📖 素材来源: FT №84 — 《后疫情时代如何办公?》


技巧一:一般现在时 vs. 现在完成时 —— 用时间层次拉开叙述

FT 原文:

Some jobs are NWFH by nature: the traffic cop, the barber; some are location-specific, such as the security guard; some are tied to particular technology, be it an X-ray machine or an industrial kitchen.

Lockdown has given NWFH staff the chance to build some useful WFH skills.

中文翻译: 「有些工作根本就无法居家办公:交通警察、理发师;有些必须出现在特定位置,比如保安人员……」「封锁让无法居家办公员工有机会习得一些有用的居家办公技能。」

为什么好? 第一句用一般现在时(are, are tied to)陈述「永久性事实」——岗位性质不会因为一篇文章而改变。第二句陡然转入现在完成时(has given),锁定一个「已经发生、至今仍有影响」的事件——封锁改变了员工的技能面貌。两句话紧挨着,时态的跳跃在读者脑中形成时间对比:一边是亘古不变的工作分类,一边是疫情带来的新变化。这种「从静态到动态」的切换,正是学术/新闻写作中拉开叙述层次的标准手法。

修改对比:

修改前(时态混乱)修改后(原文)
Some jobs are NWFH by nature. Lockdown gives them the chance…(两句话都是一般现在时,缺乏时间对比)Some jobs are NWFH by nature. Lockdown has given them the chance…(现在完成时精准锚定「已然发生的变化」)

写作模板:

[一般现在时陈述事实/常态] + [现在完成时陈述新变化/影响]

示例: Traditional classrooms rely on face-to-face interaction. The pandemic has fundamentally reshaped how educators think about remote learning.


技巧二:情态动词 + 不定式 —— 用「可能性阶梯」精准表达观点

FT 原文:

The advent of a coronavirus vaccine should restore many rights: to travel freely, to hug, to crowd together.

That could be the difference between inefficient rigidity and productive flexibility.

This could have profound implications for job design.

中文翻译: 「新冠疫苗的出现应该可以恢复人们的许多权利……」「这可能产生低效僵化和高效灵活的差别。」「这可能对工作岗位的设计产生深远影响。」

为什么好? 这篇文章写于2021年初,疫苗刚问世,效果尚未完全证实。作者没有武断地使用 will(一定会),而是谨慎地选择 should(按理应当会)和 could(有可能)。这个「情态动词阶梯」是英文论说文的核心技巧:

  • must / will → 最强,表示必然
  • should → 中等,表示理当如此
  • can / could / may → 较弱,表示可能性
  • might → 最弱,表示极小可能

作者用 should 谈论疫苗——因为从逻辑上推断疫苗该起作用,留有余地;用 could 谈论影响——因为影响尚未确定,只是推测。这种精确的情态选择,让文章显得理性、克制、可信。

修改对比:

修改前(语气过强或模糊)修改后(原文)
The advent of a vaccine will restore many rights.(过早断言,缺乏审慎)The advent of a vaccine should restore many rights.(合理推断,留有余地)
This is the difference…(把推测当事实写,不够严谨)This could be the difference…(承认存在其他可能性)

写作模板:

[Subject] + 情态动词(should / could / may / might)+ [base verb] + [rest of sentence]

示例: The new policy should reduce operational costs, but it could also create unexpected compliance burdens.


技巧三:主动语态 vs. 被动语态 —— 选择「谁在行动」就是选择「论点重心」

FT 原文(主动):

Companies need to exercise these choices carefully.

Clever businesses could reorganise WFH and NWFH tasks into new bundles.

FT 原文(被动):

Some jobs could be dismantled so that one group of specialists perform the in-person tasks, while another group takes on the elements that can be carried out from home.

中文翻译: 「企业需要谨慎地作出这些选择。」「聪明的企业可以将居家办公和无法居家办公工作进行重新组合。」「有些工作可以被分解,让一组专业人士从事现场工作,另一组……承担可在家中完成的部分。」

为什么好? 注意作者的语态切换策略:

  • 当主语是「人/企业」且有行动力时 → 主动语态。Companies need… / clever businesses could reorganise… —— 强调行动者。
  • 当主语是「工作/任务」且作者想聚焦于「发生了什么」而不是「谁干的」 → 被动语态。 Some jobs could be dismantled… / elements that can be carried out… —— 隐藏或弱化行动主体,把读者的注意力引向任务本身。

同样是谈论「分解工作」,主动语态(companies reorganise)突出企业的主动权,被动语态(jobs could be dismantled)强调工作本身的可塑性。这种切换不是随意的,而是配合论证节奏:需要表扬企业创新能力就用主动,需要客观分析工作特性就用被动。

修改对比:

修改前(语态选择不当)修改后(原文)
We can dismantle some jobs so that…(突然出现”we”,与全文第三人称不一致)Some jobs could be dismantled so that…(被动语态保持客观冷静的报道风格)
The tasks that people can do from home…(啰嗦)The elements that can be carried out from home…(简洁有力)

写作模板:

主动:[Actor] + [action verb] + [object] → 强调「谁在做」 被动:[Object] + be + [past participle] + [by Actor](可选)→ 强调「发生了什么」

示例: The engineering team should redesign the workflow. / The workflow should be redesigned to improve efficiency.


实用小贴士

  1. 时态「锚定原则」:一段话中先确定一个「主时态」(一般是过去或现在),然后只在需要时间对比时才切换。FT 这篇文章的主时态是「一般现在时」,只有在谈论疫情已经带来的变化时才用现在完成时。

  2. 情态动词「从弱到强」:如果你不确定某个预测是否成立,先用 could / may,等证据更充分时再用 should / will。宁弱勿强——弱了可以调整,强了收不回来。

  3. 被动语态「三问法」:写一个被动句之前,问自己三个问题——(1) 施动者是谁?(2) 读者需要知道吗?(3) 用主动会不会更简洁?如果施动者不重要或不知道,就用被动;否则优先用主动。

  4. 保持全文语态一致:不要在同一个段落里随意切换主动/被动。FT 的做法是:主体段落用主动(保持活力),结论/分析部分用被动(保持客观)。


一篇好的英文文章,时态和语态从来不是「语法正确」的附属品,而是作者手里最常用的两把刻刀。下次写作时,不妨问问自己:我这句话用一般现在时还是现在完成时?用主动还是被动?一旦你开始有意识地做出选择,你的英文就从「说得对」走向「写得好」。

拿起这篇 FT 文章,试着把你写过的段落拿来对比和改写。反复练习之后,你会发现自己写的英文越来越有「那味儿」了。